3 comments | Leave a comment
дескередомо! или Все Остальные Слова
Do you speak Punjabi?
24 April 2009 @ 02:43 pm
17 March 2009 @ 01:06 am
На eBay вон предлагают кучу акварелей Мэй Ланьфана Он, значит, еще и рисовал на досуге. Интересно, правда Мэй Ланьфан? Честно говоря, меня бы фтыкало иметь такой свиточек, подписанный маэстро... Я наивна, да?
А Forever Enthralled мне прислали, ага. Но, правда, без единого английского титра, вопреки обещаниям. А по-китайски я понимаю только "шеше".
А Forever Enthralled мне прислали, ага. Но, правда, без единого английского титра, вопреки обещаниям. А по-китайски я понимаю только "шеше".
27 February 2009 @ 07:31 pm
Коллеги-то мои, поди, все еще лупят по клавиатурам со зверскими лицами, а я довольно бесстыдно еду на быстром поезде шынкансен N700 и совершаю, тэкскэть, 上京. В Токио, проще говоря, наклалась. Народ вокруг, который не спит, расстелил газетку и благоухает бэнто и пивом - к бабушке едет. Ну и я уже пачку печенья сожрала. Как говорится, грех работать, когда у народа такое горе.
Я в Токио давно не была, и мне волнительно. Буду там, наверное, озираться, как деревенщина. Ну да лишь бы шею не свернуть, как о прошлом годе.
Всем развлекательных выходных. Кто из токийских интересуется выпить - свистите.
Я в Токио давно не была, и мне волнительно. Буду там, наверное, озираться, как деревенщина. Ну да лишь бы шею не свернуть, как о прошлом годе.
Всем развлекательных выходных. Кто из токийских интересуется выпить - свистите.
Posted via LiveJournal.app.
Current Location: 34.976986, 135.725108
24 February 2009 @ 05:16 pm
Вот большевики и дождались: две недели назад Чэнь Кайгэ на Берлинале показал "Мэй Ланьфана" ("Forever Enthralled" в эскпортной версии), которого, между прочим, большевики ждали почти весь прошлый год, аж все извертелись. Очень радостное событие для скромных извращенцев, которым нравится, когда дяденьки в дамских халатах и кокошниках семенят по сцене и противно мяукают под китайскую балалайку. Это я про пекинскую оперу.
Мэй Ланьфан - для пекинской оперы столп вроде Станиславского - Немировича-Данченко. Прославился он в женском амплуа дань, которое до него не то чтобы было в упадке, но все-таки не так процветало, как мужское амплуа шэн. Ну и вообще он был известен как большой новатор во всех аспектах - например, экспериментировал с декорациями и сценическим освещением (традиционно в пекинской опере сценическое убранство ограничивается голым задником, столом и двумя стульями), поставил новые танцы, добавив в акробатику собственно танца, придумал новые мелодии (традиционно, опять-таки, для пекинской оперы музыку толком не пишут, а компилируют всем известные народные напевы) и вывез пекинскую оперу за пределы Китая - в Штаты, Европу и Японию. Известный комплект фотографий "48 примеров выражения глаз Мэй Ланьфана" до сих пор служит пособием по сценической мимике. Пишут еще, что он отличался приятным сочным тембром и большим диапазоном, но тут леший его разберет, когда поют фальцетом по-китайски. Вот как это выглядело (предупреждаю, с непривычки может свести скулы).
Заглавная дива в кокошнике, как вы понимаете, и есть маэстро. Хочу вам сразу заметить, что маэстро был примерным мужем и отцом и никаких этих гадостев себе не позволял. Современники также упирают на его скромный, мягкий нрав, безупречные манеры и ослепительное благородство. И еще красавец он был в молодости невозможный. Просто какой-то китайский Фаринелли двадцатого века. По счастью, до Культурной революции он не дожил, а то долбить бы ему киянкой породу, как его многочисленным коллегам, или играть в официально дозволенных правительством спектаклях на революционную тему, числом восемь (весь прочий репертуар был высочайше забанен).
Собственно, больше я про него ничего и не знаю - информации в сети навалом, но все больше на китайском. Поэтому особенно сильно выпрыгиваю из штанишек, поджидая фильма. Релиз в Японии, как водится, только в апреле; ну да я не стала ждать милостей от природы и уже заказала DVD на Амазоне. Сижу теперь, верчусь в предвкушении. Чэнь Кайгэ, бай зе вэй, - это все тот же, который снял "Прощай, моя наложница" (Farewell My Concubine), на сегодняшний день самый известный широкому зрителю фильм о пекинской опере. Сматривала я его в детстве, помню, часами и не могла насмотреться, хоть там мир пекинской оперы и довольно кровавый.
Давно меня беспокоит такой феномен: у мужчин, если они всерьез за это берутся, гораздо лучше выходит прикидываться женщинами, чем у женщин - мужчинами. Хуже того - в пекинской опере женщины в амплуа дань почему-то смотрятся не так женственно, как мужчины. Какой бы вывод из этого ни следовал, я щас, кажется, получу одинаково что от феминисток, что от мужских шовинистических свиней.

Мэй Ланьфан - для пекинской оперы столп вроде Станиславского - Немировича-Данченко. Прославился он в женском амплуа дань, которое до него не то чтобы было в упадке, но все-таки не так процветало, как мужское амплуа шэн. Ну и вообще он был известен как большой новатор во всех аспектах - например, экспериментировал с декорациями и сценическим освещением (традиционно в пекинской опере сценическое убранство ограничивается голым задником, столом и двумя стульями), поставил новые танцы, добавив в акробатику собственно танца, придумал новые мелодии (традиционно, опять-таки, для пекинской оперы музыку толком не пишут, а компилируют всем известные народные напевы) и вывез пекинскую оперу за пределы Китая - в Штаты, Европу и Японию. Известный комплект фотографий "48 примеров выражения глаз Мэй Ланьфана" до сих пор служит пособием по сценической мимике. Пишут еще, что он отличался приятным сочным тембром и большим диапазоном, но тут леший его разберет, когда поют фальцетом по-китайски. Вот как это выглядело (предупреждаю, с непривычки может свести скулы).
Заглавная дива в кокошнике, как вы понимаете, и есть маэстро. Хочу вам сразу заметить, что маэстро был примерным мужем и отцом и никаких этих гадостев себе не позволял. Современники также упирают на его скромный, мягкий нрав, безупречные манеры и ослепительное благородство. И еще красавец он был в молодости невозможный. Просто какой-то китайский Фаринелли двадцатого века. По счастью, до Культурной революции он не дожил, а то долбить бы ему киянкой породу, как его многочисленным коллегам, или играть в официально дозволенных правительством спектаклях на революционную тему, числом восемь (весь прочий репертуар был высочайше забанен).
Собственно, больше я про него ничего и не знаю - информации в сети навалом, но все больше на китайском. Поэтому особенно сильно выпрыгиваю из штанишек, поджидая фильма. Релиз в Японии, как водится, только в апреле; ну да я не стала ждать милостей от природы и уже заказала DVD на Амазоне. Сижу теперь, верчусь в предвкушении. Чэнь Кайгэ, бай зе вэй, - это все тот же, который снял "Прощай, моя наложница" (Farewell My Concubine), на сегодняшний день самый известный широкому зрителю фильм о пекинской опере. Сматривала я его в детстве, помню, часами и не могла насмотреться, хоть там мир пекинской оперы и довольно кровавый.
Давно меня беспокоит такой феномен: у мужчин, если они всерьез за это берутся, гораздо лучше выходит прикидываться женщинами, чем у женщин - мужчинами. Хуже того - в пекинской опере женщины в амплуа дань почему-то смотрятся не так женственно, как мужчины. Какой бы вывод из этого ни следовал, я щас, кажется, получу одинаково что от феминисток, что от мужских шовинистических свиней.
Current Music: мяо мяо
05 February 2009 @ 11:45 am
Английский, например, я выучила только за то, что им разговаривали разные кумиры детства, и мне позарез требовалось знать, чего они воспели в своем песенном творчестве. Немецкий, по причине отсутствия приличной немецкой поп-музыки, пошел несколько тяжелее, но и он как-то выучился - в основном, конечно, потому, что пришлось отчаянно вертеться, доказывая соответствие должности немецкого переводчика, но еще и очень потому, что его звук мне сразу был приятен. А с японским до недавнего времени была совсем беда. Он мне казался ужасти каким неблагозвучным, и понадобилось больше трех лет ежедневного вслушивания в это грубое шепелявое чириканье, чтоб оно, наконец, сделалось приятно для слуха. И теперь - всё, превед, шибануло вашего отца, Надежда. Понравилось. Попёрло.
Сначала, конечно, повезло найти очень хорошего сенсея, а хороший сенсей тут встречается примерно один на тыщу. Обычный сенсей не дай Бог чему научит иностранца, а лучше бы, конечно, еще и запутать. Ибо не для нас, толстомясых белых павианов, японцы выдумывали свои сволочные агглютинации. Теперь еще волевым усилием сменились одноклассники. Прошлая группа состояла из меня и малахольного канадца, по совместительству сенсеевого мужа. Чтобы, значит, и муж был под присмотром, и мое бабло потихоньку экономилось по групповому тарифу. Канадец, в общем-то, душка и все такое, но японский ему никуда не упирался до такой степени, что он за пять лет жизни в Кобэ так и не запомнил, как пишется это название. Короче, мы с ним с облегчением простились, полностью довольные друг другом. В компании более заинтересованных товарищей дело прёт гораздо бойчее - страх опозориться все время держит в тонусе.
Вот теперь бы еще в самый раз какой-нибудь музыки налить сверху, чтоб лучше застывало, но тут я упёрлась в железобетонную стену джей-попа. Я бы с удовольствием разучила пару каких-нибудь необременительных песенок, чтоб подпевать любимым исполнителям, но где ж их взять, исполнителей этих?! Ну, допустим, понравилась мне грешным делом вот такая песТня в исполнении ВИА Ketsumeishi (а чо, а чо, я вообще люблю хип-хоп, а вьюнош-хромоножка в клипе так и вовсе ослепительный красавец, на мой стариковский вкус).
Об эту пестню милое дело почесать артикуляционный аппарат, отрабатывая полнозвучные гласные, но не будешь же всю жизнь об нее одну чесать. Интересно и с другим чем ни то повозиться. Но другое, за что ни схвачусь, оказывается то с пианинкой, то в до-мажоре. Примерно вот такое:
А мне такое нельзя. У меня от энтого падучая. За такое надо к уголовной ответственности привлекать, я так думаю.
Так я, собственно, чего: олдовые, скажите, чего слушать! Чтоб без пианинки или хоть с минимальной пианинкой, умеренно брутальное, с физиологичным ритмом, без Аюми Хамасаки и вообще без девочек - у меня от их японского тоже падучая. Хоть искать где, скажите, а. А то копать в ютьюбе вслепую - лопату обобьешь.
( Бонус-трек специально для Тани )
Сначала, конечно, повезло найти очень хорошего сенсея, а хороший сенсей тут встречается примерно один на тыщу. Обычный сенсей не дай Бог чему научит иностранца, а лучше бы, конечно, еще и запутать. Ибо не для нас, толстомясых белых павианов, японцы выдумывали свои сволочные агглютинации. Теперь еще волевым усилием сменились одноклассники. Прошлая группа состояла из меня и малахольного канадца, по совместительству сенсеевого мужа. Чтобы, значит, и муж был под присмотром, и мое бабло потихоньку экономилось по групповому тарифу. Канадец, в общем-то, душка и все такое, но японский ему никуда не упирался до такой степени, что он за пять лет жизни в Кобэ так и не запомнил, как пишется это название. Короче, мы с ним с облегчением простились, полностью довольные друг другом. В компании более заинтересованных товарищей дело прёт гораздо бойчее - страх опозориться все время держит в тонусе.
Вот теперь бы еще в самый раз какой-нибудь музыки налить сверху, чтоб лучше застывало, но тут я упёрлась в железобетонную стену джей-попа. Я бы с удовольствием разучила пару каких-нибудь необременительных песенок, чтоб подпевать любимым исполнителям, но где ж их взять, исполнителей этих?! Ну, допустим, понравилась мне грешным делом вот такая песТня в исполнении ВИА Ketsumeishi (а чо, а чо, я вообще люблю хип-хоп, а вьюнош-хромоножка в клипе так и вовсе ослепительный красавец, на мой стариковский вкус).
Об эту пестню милое дело почесать артикуляционный аппарат, отрабатывая полнозвучные гласные, но не будешь же всю жизнь об нее одну чесать. Интересно и с другим чем ни то повозиться. Но другое, за что ни схвачусь, оказывается то с пианинкой, то в до-мажоре. Примерно вот такое:
А мне такое нельзя. У меня от энтого падучая. За такое надо к уголовной ответственности привлекать, я так думаю.
Так я, собственно, чего: олдовые, скажите, чего слушать! Чтоб без пианинки или хоть с минимальной пианинкой, умеренно брутальное, с физиологичным ритмом, без Аюми Хамасаки и вообще без девочек - у меня от их японского тоже падучая. Хоть искать где, скажите, а. А то копать в ютьюбе вслепую - лопату обобьешь.
( Бонус-трек специально для Тани )
21 January 2009 @ 01:39 pm
Аэропорты, конечно, жгут и рулят по своей природе, но на этот раз Франкфурт возжог лучше прочих. Сначала они там на летном поле ловили гуся. Гусь был жирный, обалдевший, и на него отважно навалились два турка в сигнальных жилетах. Не, я знаю, что птицы на летном поле - это ахтунг, особенно такие толстые, но смешно было так, что было не до страху.
А потом я в транзите внимательно рассмотрела витрину Эрмес - дывытесь, какая трогательная тщательность в деталях:

( Посмотреть в полный размер, 373.38 КБ, 750x1000 )
А потом я в транзите внимательно рассмотрела витрину Эрмес - дывытесь, какая трогательная тщательность в деталях:

( Посмотреть в полный размер, 373.38 КБ, 750x1000 )
11 December 2008 @ 10:29 am
Дак вот я и говорю, детишки-ребятишки. Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается. А между тем сегодня исполнилось ровно 4 года с тех пор как я высадилась на этих островах. Ужос, не правда ли. Собственно, ужос даже не в этом, а в том, что никуда не хочется отсюда уезжать, несмотря на то, что мое пребывание здесь, в общем, совершенно бессмысленно.
УПД: ребзя, вы неправильно поняли. Это не праздничный пост. Это, сцуко, люто депрессивный пост. Соре фор конфьюжон.
УПД: ребзя, вы неправильно поняли. Это не праздничный пост. Это, сцуко, люто депрессивный пост. Соре фор конфьюжон.
21 November 2008 @ 11:43 pm
Доктор Канда опять починяет мой зарвавшийся скелет. Не знаю, чего он там такого нажимает, но последние чакры вышибает ужасть как. А может, это эффект полынного кумара, который стоит в его кабинете - он там на некоторых пациентах жжёт тряпки и смеется такие специальные лечебные косяки, и пациенты, надо думать, радостно хохочут и выпархивают из кабинета ловить свои не менее выпорхнувшие души. Короче, раз такая пиянка, желаю вам рассказать про доктора Канду. Эта поучительная история, дети, показывает нам, что даже японское consumer society можно при желании отъебать в жопу со всеми его иерархиями и взаимными долженствованиями.
Вообще-то доктор Канда задумывался как программист и в предыдущей жизни работал по этой специальности на "Панасонике". Это, как все, кроме меня, знают из анимэ, такая корпорация-спрут, которая превращает своих работников в роботов, а потом они растворяются в атмосфере, собрав 200 крышечек из-под ксероксов. Анимэ я, может, и не смотрела, но на одном заводе "Панасоника" была - там, конечно, тюрьма народов, что и говорить. В смысле, люди работают без малейшей перспективы отдыха даже сейчас, а в 80-е, я полагаю, окрестные психбольницы не знали отбою от перетрудившихся. И вот наш доктор, поработав там несколько лет, вдруг заметил, что с крыши медленно начинает съезжать черепица. Тогда он плюнул Панасонику под ноги, собрал пару белья и уехал волонтером в Папуа Новую Гвинею на четыре года. Потом вернулся с отчетливым пониманием того, что с ноликами и единичками работать больше не желает, и на государственную волонтерскую компенсацию выучился всей этой своей китайской медицине. И с тех пор уже десять лет как практикует здесь неподалеку.
И очень хорошо - если бы он до сих пор с ноликами и единичками возился, я бы тут попросту подохла.
Вообще-то доктор Канда задумывался как программист и в предыдущей жизни работал по этой специальности на "Панасонике". Это, как все, кроме меня, знают из анимэ, такая корпорация-спрут, которая превращает своих работников в роботов, а потом они растворяются в атмосфере, собрав 200 крышечек из-под ксероксов. Анимэ я, может, и не смотрела, но на одном заводе "Панасоника" была - там, конечно, тюрьма народов, что и говорить. В смысле, люди работают без малейшей перспективы отдыха даже сейчас, а в 80-е, я полагаю, окрестные психбольницы не знали отбою от перетрудившихся. И вот наш доктор, поработав там несколько лет, вдруг заметил, что с крыши медленно начинает съезжать черепица. Тогда он плюнул Панасонику под ноги, собрал пару белья и уехал волонтером в Папуа Новую Гвинею на четыре года. Потом вернулся с отчетливым пониманием того, что с ноликами и единичками работать больше не желает, и на государственную волонтерскую компенсацию выучился всей этой своей китайской медицине. И с тех пор уже десять лет как практикует здесь неподалеку.
И очень хорошо - если бы он до сих пор с ноликами и единичками возился, я бы тут попросту подохла.
19 November 2008 @ 08:10 pm
Это очень интимное. Долбоклассниками навеянное. Меня там за последние два дня разные люди раз восемь в общей сложности назвали Светиком. При этом я понимаю, что они это от чистого сердца и ничего плохого не имеют в виду. Даже, можно сказать, симпатию выражают. Вот у меня в ленте много тех, кто знает меня лично; скажите, я вас умоляю, я что - правда Светик? Мне действительно подходит это паскудное заглавие?
Нет, я, конечно, как-то пристрогалась к разным названиям себя, хотя втайне предпочитаю, чтоб меня называли Светкой или хоть Светланой с добавлением суффиксов по вкусу. Не умеющим по-русски гражданам я хитро представляюсь "Svetlana" и дальше смотрю: если собеседник спотыкается на второй паре согласных, вздыхаю и делаю даунгрейд до "Sveta". Японцы меня называют вычурным словом "Субеторана", а коллеги, ленясь писать многабукф, сочинили лихое и вполне симпатичное обращение "Svet". И даже, тьфу, Светика я в общем-то терплю и не бью сразу в бубен с ноги, хотя нога каждый раз инстинктивно дергается. Но меня беспокоит, что мне в любом возрасте попадаются люди, для которых я именно что Светик. Я, знаете, призадумалась - это их, людей, баг или все-таки мой? Чего бы такого подправить в имидже, чтоб было неповадно? Отрастить бороду и кирзовые сапоги?
Нет, я, конечно, как-то пристрогалась к разным названиям себя, хотя втайне предпочитаю, чтоб меня называли Светкой или хоть Светланой с добавлением суффиксов по вкусу. Не умеющим по-русски гражданам я хитро представляюсь "Svetlana" и дальше смотрю: если собеседник спотыкается на второй паре согласных, вздыхаю и делаю даунгрейд до "Sveta". Японцы меня называют вычурным словом "Субеторана", а коллеги, ленясь писать многабукф, сочинили лихое и вполне симпатичное обращение "Svet". И даже, тьфу, Светика я в общем-то терплю и не бью сразу в бубен с ноги, хотя нога каждый раз инстинктивно дергается. Но меня беспокоит, что мне в любом возрасте попадаются люди, для которых я именно что Светик. Я, знаете, призадумалась - это их, людей, баг или все-таки мой? Чего бы такого подправить в имидже, чтоб было неповадно? Отрастить бороду и кирзовые сапоги?
31 October 2008 @ 01:19 pm
Люди, а есть у кого Ojos de brujo, кроме Bari? Чтой-то очень понадобилось. Душа горит.
29 October 2008 @ 01:48 pm
Итак, мои дорогие телезрителя. Я все-таки опять это сделала. Сенсей меня уболтала участвовать в этом балагане конкурсе по надеванию кимоно, и я теперь третийнах в Кансае. Это, конечно, не первыйнах, но я все равно очень рад. Троды плудов, так сказать.
Меня вообще как-то ужасно прёт последние пару недель, братцы. Наверное, это все доктор Канда со своим шиацу. Я прямо чувствую, как ци льется по меридианам мощным потоком толщиной в ногу слона и уносит из головы всякую хуйню типа дедлайнов и кризиса. Как есть шиацу, истинно вам говорю.
Меня вообще как-то ужасно прёт последние пару недель, братцы. Наверное, это все доктор Канда со своим шиацу. Я прямо чувствую, как ци льется по меридианам мощным потоком толщиной в ногу слона и уносит из головы всякую хуйню типа дедлайнов и кризиса. Как есть шиацу, истинно вам говорю.
22 August 2008 @ 02:29 pm
О сколько нам открытий чудных готовит праздное рытьё в чужих журналах. Вот, например, светёлка нежной юной девы:
http://zolotistaya.livejournal.com/2680 52.html
Никто не знает, можно где-нибудь обменять эту цивилизацию на что-нибудь полезное? Ну там, набор кастрюль или удобные маникюрные ножницы.
http://zolotistaya.livejournal.com/2680
Никто не знает, можно где-нибудь обменять эту цивилизацию на что-нибудь полезное? Ну там, набор кастрюль или удобные маникюрные ножницы.
06 August 2008 @ 01:40 pm
Со светлыми глазами, значит, разобрались; ладно, ко всему привыкнуть можно. Но теперь у меня от житья в Японии развился следующий баг: мне стало казаться, что все блондинки на одно лицо. Олдовые гайдзины, это тоже пройдет? ась?
20 July 2008 @ 11:39 am
Солнечное субботнее утро. Крякают цикады. По телевизору под нежную классическую музыку сменяются картинки с красавицами в парадных кимоно. В углу экрана как-то уютно, по-домашнему мигает предупреждение о цунами на Кюсю.
03 June 2008 @ 08:55 pm
Педро, сей благородный дон, стал ойцом небольшого младенца благородной доньи Каори Лусии Ямаки Гомес, каковое радостное событие широко отмечалось по всей Испании и по всему г. Кобэ.

А я научилась собственноручно накручивать на спине вот такую дульку:

Других достижений за истекший период замечено не было. Следите за рекламой.

А я научилась собственноручно накручивать на спине вот такую дульку:

Других достижений за истекший период замечено не было. Следите за рекламой.
18 March 2008 @ 02:12 pm
Я уже думала, что темная страница моей биографии навсегда осталась в прошлом, но тут мне, видите ли, с барского плеча подарили кимоно. Точнее, два кимоно. Если вы себе представили этакие платьишки, развязно висящие в шкафу среди других тряпок, то это вы совершенно зря, потому что в комплекте с кимоно мне перепала тыща необходимых приблуд: ремешки, пояски, хлястики, подушечки, спецноски "таби", нижние кимоно "нагадзюбан", два оби нечеловечьей красоты, бумажные подстилки для раскидывания всего богатства на полу, etc. Все это складывается особым способом и хранится в специальных бумажных чехлах. Итого, я имею изрядную стопку шелков и аксессуаров, которая выпирает из шкафа и алчет новых технических и декоративных мелочей.
Это я все к чему? А к тому, что при таком приданом ничего больше не оставалось, как на пару с
ekatarinas возобновить занятия по древнему искусству содо, то есть правильного облачения в кимоно.
Сразу за ворохом туземной одёжи в руки упал туземный сенсей - такая милая дама из разряда "ветка сакуры", быстро осыпающийся цвет японской интеллигенции. У нее мало того, что черный пояс по содо или какие там у них знаки отличия, так еще и диплом по японскому этикету. Я подозреваю, она знает, как девушке правильно очистить мандарин, чтоб ее взяли замуж, но мы этого еще не проходили. Пока было только три занятия. На первом я наивно повытаскивала из шкафа все добро, ожидая немедленного облачения по экспресс-методу (примерно так я готовилась к конкурсу два года назад), но зря, что ли, сенсей имеет диплом по хорошим манерам? Так что в начале каждого урока мы чинно садимся пить чай и за чаем изучаем теорию (вы знали, например, что кимоно - это, в сущности, оригами? а как называется вертикальная линия посередине спинки кимоно? а кому именно адресовано "итадакимас" - волшебное слово, которое приличные люди обязаны сказать перед едой? а может, вы считаете, что виртуозно пользуетесь палочками для еды, - мы с Катей, надо сказать, были посрамлены в своей гордыне!). И уж только потом начинаем накручивать на себя ткань на чем свет стоит. Но и то - не сразу, а сначала тренируемся в спортивном завязывании разных узлов, - кимоно держится на куче веревочек, которые надо быстро и крепко завязать, не выпуская из второй руки какой-нибудь подол али что.
Руки, конечно, кое-чего помнят, но категорически не все: два года назад я училась надевать другой вид кимоно, и набор девайсов тоже был немножко другой, облегчающий процесс. То есть, господа автомобилисты, это примерно как пересаживаться с автомата на механику: глобальное понимание проблемы есть, но детали не отточены, так что на светофорах все равно глохнешь. Про оби вообще отдельный разговор: мы его даже не начинали. Не достигли, видимо нужной концентрации итадакимаса в крови. Но зато намедни были мы одеты сенсеем и парадно отведены в музей шмоток, в который правильно наряженных дам пускают без билета. Поперлись мы в составе цветника из сенсея и еще троих сочувствующих кимонисток, и публику повеселили изрядно. Один дядя даже вскрикнул, как раненая птица, при виде белых обезьян в человечьей одежде. Особенно пикантно было возвращаться на автобусе домой без сочувствующих кимонисток, неся бремя полной ответственности за происходящее. А от станции я досеменила до дома в одно лицо, создавая аварийные ситуации на дорогах, и еще в подъезде до полусмерти напугала соседа, копошащегося в почтовом ящике. Он, болезный, до сих пор, наверное, думает, что надо меньше пить. См. слайды под катом и еще тут и тут, чтобы оценить силу произведенного эффекта.
( слайды )
Это я все к чему? А к тому, что при таком приданом ничего больше не оставалось, как на пару с
Сразу за ворохом туземной одёжи в руки упал туземный сенсей - такая милая дама из разряда "ветка сакуры", быстро осыпающийся цвет японской интеллигенции. У нее мало того, что черный пояс по содо или какие там у них знаки отличия, так еще и диплом по японскому этикету. Я подозреваю, она знает, как девушке правильно очистить мандарин, чтоб ее взяли замуж, но мы этого еще не проходили. Пока было только три занятия. На первом я наивно повытаскивала из шкафа все добро, ожидая немедленного облачения по экспресс-методу (примерно так я готовилась к конкурсу два года назад), но зря, что ли, сенсей имеет диплом по хорошим манерам? Так что в начале каждого урока мы чинно садимся пить чай и за чаем изучаем теорию (вы знали, например, что кимоно - это, в сущности, оригами? а как называется вертикальная линия посередине спинки кимоно? а кому именно адресовано "итадакимас" - волшебное слово, которое приличные люди обязаны сказать перед едой? а может, вы считаете, что виртуозно пользуетесь палочками для еды, - мы с Катей, надо сказать, были посрамлены в своей гордыне!). И уж только потом начинаем накручивать на себя ткань на чем свет стоит. Но и то - не сразу, а сначала тренируемся в спортивном завязывании разных узлов, - кимоно держится на куче веревочек, которые надо быстро и крепко завязать, не выпуская из второй руки какой-нибудь подол али что.
Руки, конечно, кое-чего помнят, но категорически не все: два года назад я училась надевать другой вид кимоно, и набор девайсов тоже был немножко другой, облегчающий процесс. То есть, господа автомобилисты, это примерно как пересаживаться с автомата на механику: глобальное понимание проблемы есть, но детали не отточены, так что на светофорах все равно глохнешь. Про оби вообще отдельный разговор: мы его даже не начинали. Не достигли, видимо нужной концентрации итадакимаса в крови. Но зато намедни были мы одеты сенсеем и парадно отведены в музей шмоток, в который правильно наряженных дам пускают без билета. Поперлись мы в составе цветника из сенсея и еще троих сочувствующих кимонисток, и публику повеселили изрядно. Один дядя даже вскрикнул, как раненая птица, при виде белых обезьян в человечьей одежде. Особенно пикантно было возвращаться на автобусе домой без сочувствующих кимонисток, неся бремя полной ответственности за происходящее. А от станции я досеменила до дома в одно лицо, создавая аварийные ситуации на дорогах, и еще в подъезде до полусмерти напугала соседа, копошащегося в почтовом ящике. Он, болезный, до сих пор, наверное, думает, что надо меньше пить. См. слайды под катом и еще тут и тут, чтобы оценить силу произведенного эффекта.
( слайды )
18 January 2008 @ 08:17 pm
Вот мужъ мой уже писал про Педро с Михо. Так что вы думаете, мы с тех пор так и не ходим больше никуда. Совсем не знаем, чего делается в кобском ресторанном бизьнисе. Телевизор мне природу заменил.
А потому что у Педро, во-первых, лучший кофе в Японии. Кто живет на этих островах, понимает, как это важно. Во-вторых, у Педро настоящий испанский твердый сыр. В головках по килограмму. Кто живет на этих островах, понимает, что это не просто важно, а прямо-таки бесценно. Ну и в-главных, у Педро - южная панибратская атмосфера. А уж нам он попросту наливает бесплатно и периодически сидит с нами до трех ночи, закрыв кабак на висячий замок и достав своих кастильских наливочек. И разговаривает разные разговоры.
- Дядя мой - иезуит. Так он на латыни может не только молитвы читать, но и говорить - а все потому, что григорианским песнопениям учился. О, кстати! Зашли мы недавно с Михо в антикварку за углом, а там текст григорианского хорала продают. Такой монастырский пергамент века эдак 16. За какие-то довольно смешные деньги. А продавец нам говорит - это, ребята, старинная французская песенка. Берите, можно в ресторане повесить. Ну вы прикиньте, да?
- Представляете, были тут на днях в ресторане, где морских черепах готовят. Так там эти черепахи в аквариуме плавают, а ты должен выбрать, какую тебе сварить. Нет, ну ужас, да? Черепашка! Плавает! А потом вдруг ам! - и съели.. Жалко! (без всякого перехода) То ли дело свинья. Свинья - это я понимаю. Вот у папы моего имение на 40 гектар. И еще кусок леса , в него наш король как-то на охоту ездил. Так мы под Рождество завсегда свиней режем. А свинью зарезать - это, я вам скажу, большой навык нужен. (Дальше, несмотря на возгласы ужаса в аудитории, берется большой нож и следует виртуальная демонстрация на себе, как именно режется свинья. Животновод Михо тем временем стоит рядом, поглаживая семимесячный живот, и важно кивает.) А потом батракам и их семьям по свинье дарим к Рождеству. Свинья-то большая, можно полгода кормиться.
- (знакомому ЖЖ-юзеру, вернувшемуся со свидания) Так, говоришь, в теннис играли с ней? Хм... How many balls? (после недолгих препирательств по этому поводу) Next time you should invite her to your place and play soccer!
- (гордо глядя на Михо) Эх, вот родится моя дочка - купим ей ходунки, будет тут по ресторану рассекать... (крики из зала: "Педро, а посетители не будут жаловаться?") Да ну в жопу ваших посетителей!
У Педро, между прочим, фейс-контроль. Если кто не заценил его испанское гостеприимство, того может и взашей вытолкать. Были случаи. А понимающим людям он показывает, как правильно резать сыр и пробовать вино, и разговаривает с ними за жизнь и культуру. Что находит горячий отклик в сердцах японцев. Люди в Японии, между прочим, большие деньги платят, чтоб с ними просто так поговорили о чем-нибудь приятном. А у Педро платишь только за еду. К тому же, у него то и дело ошиваются всякие любопытные перцы, которые рано или поздно начинают знакомиться и тусоваться. Но о них - в какой-нибудь следующей пидараче.
А потому что у Педро, во-первых, лучший кофе в Японии. Кто живет на этих островах, понимает, как это важно. Во-вторых, у Педро настоящий испанский твердый сыр. В головках по килограмму. Кто живет на этих островах, понимает, что это не просто важно, а прямо-таки бесценно. Ну и в-главных, у Педро - южная панибратская атмосфера. А уж нам он попросту наливает бесплатно и периодически сидит с нами до трех ночи, закрыв кабак на висячий замок и достав своих кастильских наливочек. И разговаривает разные разговоры.
- Дядя мой - иезуит. Так он на латыни может не только молитвы читать, но и говорить - а все потому, что григорианским песнопениям учился. О, кстати! Зашли мы недавно с Михо в антикварку за углом, а там текст григорианского хорала продают. Такой монастырский пергамент века эдак 16. За какие-то довольно смешные деньги. А продавец нам говорит - это, ребята, старинная французская песенка. Берите, можно в ресторане повесить. Ну вы прикиньте, да?
- Представляете, были тут на днях в ресторане, где морских черепах готовят. Так там эти черепахи в аквариуме плавают, а ты должен выбрать, какую тебе сварить. Нет, ну ужас, да? Черепашка! Плавает! А потом вдруг ам! - и съели.. Жалко! (без всякого перехода) То ли дело свинья. Свинья - это я понимаю. Вот у папы моего имение на 40 гектар. И еще кусок леса , в него наш король как-то на охоту ездил. Так мы под Рождество завсегда свиней режем. А свинью зарезать - это, я вам скажу, большой навык нужен. (Дальше, несмотря на возгласы ужаса в аудитории, берется большой нож и следует виртуальная демонстрация на себе, как именно режется свинья. Животновод Михо тем временем стоит рядом, поглаживая семимесячный живот, и важно кивает.) А потом батракам и их семьям по свинье дарим к Рождеству. Свинья-то большая, можно полгода кормиться.
- (знакомому ЖЖ-юзеру, вернувшемуся со свидания) Так, говоришь, в теннис играли с ней? Хм... How many balls? (после недолгих препирательств по этому поводу) Next time you should invite her to your place and play soccer!
- (гордо глядя на Михо) Эх, вот родится моя дочка - купим ей ходунки, будет тут по ресторану рассекать... (крики из зала: "Педро, а посетители не будут жаловаться?") Да ну в жопу ваших посетителей!
У Педро, между прочим, фейс-контроль. Если кто не заценил его испанское гостеприимство, того может и взашей вытолкать. Были случаи. А понимающим людям он показывает, как правильно резать сыр и пробовать вино, и разговаривает с ними за жизнь и культуру. Что находит горячий отклик в сердцах японцев. Люди в Японии, между прочим, большие деньги платят, чтоб с ними просто так поговорили о чем-нибудь приятном. А у Педро платишь только за еду. К тому же, у него то и дело ошиваются всякие любопытные перцы, которые рано или поздно начинают знакомиться и тусоваться. Но о них - в какой-нибудь следующей пидараче.
Current Mood: наше Педро - наше всё!
10 January 2008 @ 10:34 pm
Простите, братцы, мне самой противно, что этот журнал превращается в непрерывные басни только что приехавшего из трехдневной турпоездки. Но, ей-богу, чем больше я передвигаюсь по этой планете, тем больший ахуй испытываю. А если не записать - забуду.
( Так что про Пекин и про японский пакадзи цуа )
( Так что про Пекин и про японский пакадзи цуа )
02 November 2007 @ 01:32 am
